Встаньте у дороги и смотрите, живущие в Ароере. Расспрашивайте беженца и уцелевшую, спрашивайте: «Что случилось?»
1 Царств 4:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав это, Илий спросил: – Что это за шум? Вениамитянин поспешил прийти к Илию, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав этот вопль, Илий спросил: «Отчего это шумит толпа?» Тот человек подбежал, чтобы всё рассказать Илию. Восточный Перевод Услышав это, Илий спросил: – Что это за шум? Вениамитянин поспешил прийти к Илию, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав это, Илий спросил: – Что это за шум? Вениамитянин поспешил прийти к Илию, Святая Библия: Современный перевод Илию было девяносто восемь лет. Он был слеп и не видел, что происходит. Услышав громкие вопли, он спросил: «Отчего такой шум?» Тогда вениамитянин подбежал к Илию и рассказал ему, что случилось. Синодальный перевод И услышал Илий звуки вопля и сказал: отчего такой шум? И тотчас подошел человек тот и объявил Илию. Новый русский перевод Услышав вопль, Илий спросил: — Что это за шум? Человек поспешил прийти к Илию, |
Встаньте у дороги и смотрите, живущие в Ароере. Расспрашивайте беженца и уцелевшую, спрашивайте: «Что случилось?»
Когда он пришёл, Илий сидел у обочины и смотрел на дорогу, потому что его сердце волновалось за сундук Аллаха. Когда человек вошёл в город и рассказал, что случилось, весь город поднял вопль.