Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 23:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они заключили друг с другом союз пред Господом, и Давид остался в Хорше, а Ионафан вернулся домой.

См. главу

Восточный Перевод

Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Довуд остался в Хореше.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И они оба заключили соглашение перед Господом. Ионафан пошёл домой, а Давид остался в Хоресе.

См. главу

Синодальный перевод

И заключили они между собою завет пред лицем Господа; и Давид остался в лесу, а Ионафан пошел в дом свой.

См. главу

Новый русский перевод

Затем они оба заключили перед Господом союз. Ионафан пошел домой, а Давид остался в Хореше.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 23:18
8 Перекрёстные ссылки  

Царь пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Шаула, ради клятвы перед Вечным между Давудом и Ионафаном, сыном Шаула.


Давуд спросил: – Остался ли из дома Шаула кто-нибудь, кому я мог бы оказать милость ради Ионафана?


После того как Давуд поговорил с Шаулом, Ионафан глубоко привязался к Давуду и полюбил его, как самого себя.


А Ионафан заключил с Давудом дружеский союз, потому что любил его, как самого себя.


Ионафан сказал Давуду: – Иди с миром, ведь мы поклялись друг другу в дружбе именем Вечного, сказав: «Вечный – свидетель между тобой и мной и между твоими и моими потомками навеки».


Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?


Давуд пришёл в город Нов к священнослужителю Ахи-Малику. Встретив его, Ахи-Малик заволновался и спросил: – Почему ты один? Почему с тобой никого нет?