Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 19:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Злой дух от Вечного напал на Шаула, когда тот сидел у себя дома с копьём в руках, а Давуд в это время играл на арфе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Однажды злой дух по воле Господа опять нашел на Саула, когда тот сидел в своем доме с копьем в руке, а Давид играл на лире.

См. главу

Восточный Перевод

Злой дух от Вечного напал на Шаула, когда тот сидел у себя дома с копьём в руках, а Давуд в это время играл на арфе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Злой дух от Вечного напал на Шаула, когда тот сидел у себя дома с копьём в руках, а Довуд в это время играл на арфе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Через некоторое время злой дух от Господа вошёл в Саула. Царь сидел в своём доме с копьём в руке, а Давид играл на гуслях.

См. главу

Синодальный перевод

И злой дух от Бога напал на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею на струнах.

См. главу

Новый русский перевод

Злой дух от Господа напал на Саула, когда тот сидел у себя дома с копьем в руках, а Давид играл на арфе.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 19:9
7 Перекрёстные ссылки  

«Я пойду и стану лживым духом в устах всех его пророков», – сказал он. «Да, ты преуспеешь в этом и выманишь его, – сказал Вечный. – Иди и сделай так».


Дух Вечного отошёл от Шаула, и злой дух от Вечного мучил его.


Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Аллаха мучит тебя.


Пусть наш господин велит своим рабам найти кого-нибудь, кто умеет играть на арфе. Он будет играть, когда этот дух будет находить на тебя, и тебе будет лучше.


Опять началась война, и Давуд вышел сражаться с филистимлянами. Он нанёс им такое поражение, что они бежали от него.


А Шаул услышал о том, что Давуд и его люди обнаружены. Шаул с копьём в руке сидел под тамариском на холме в Гиве, и его приближённые стояли вокруг него.