Он также сразил египтянина, который был два с четвертью метра ростом. В руке у египтянина было копьё, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём.
1 Царств 17:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Из филистимского стана вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был чуть больше трёх метров. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из филистимского стана выступил ратоборец по имени Голиаф из Гата, ростом в шесть локтей с пядью. Восточный Перевод Из филистимского стана вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был чуть больше трёх метров. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из филистимского стана вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был чуть больше трёх метров. Святая Библия: Современный перевод Из филистимского лагеря вышел непобедимый боец по имени Голиаф, который был родом из Гефа. Ростом он был 6 локтей и 1 пядь. Синодальный перевод И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он — шести локтей и пяди. Новый русский перевод Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был 6 локтей и 1 пядь. |
Он также сразил египтянина, который был два с четвертью метра ростом. В руке у египтянина было копьё, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём.
(Ог, царь Башана, был одним из последних рефаитов (народа гигантов). Его ложе было сделано из железа и имело четыре метра в длину и почти два метра в ширину. Оно и сейчас находится в Раббе, столице аммонитян.)
Когда он говорил с ними, Голиаф, филистимский воин из Гата, выступил из рядов и прокричал свой обычный вызов на бой, и Давуд услышал его.
Филистимляне стояли на одном холме, исраильтяне – на другом холме, а между ними была долина.
На голове у него был бронзовый шлем, а сам он был одет в бронзовую кольчугу весом в шестьдесят килограммов,