В один из дней Ионафан, сын Шаула, велел своему молодому оруженосцу: – Давай перейдём к филистимской заставе на другую сторону реки. Но он не сказал об этом отцу.
1 Царств 14:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Саул тогда находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. Народу с ним было около шестисот человек, Восточный Перевод Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек, Святая Библия: Современный перевод Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на гумне, и с ним было около шестисот человек. Синодальный перевод Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа Новый русский перевод Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек, |
В один из дней Ионафан, сын Шаула, велел своему молодому оруженосцу: – Давай перейдём к филистимской заставе на другую сторону реки. Но он не сказал об этом отцу.
А Шаул услышал о том, что Давуд и его люди обнаружены. Шаул с копьём в руке сидел под тамариском на холме в Гиве, и его приближённые стояли вокруг него.