Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 10:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

После того как Шаул перестал пророчествовать, он пошёл в святилище на возвышенности.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Перестав пророчествовать, он пошел в святилище, что находилось на холме.

См. главу

Восточный Перевод

После того как Шаул перестал пророчествовать, он пошёл в святилище на возвышенности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После того как Шаул перестал пророчествовать, он пошёл в святилище на возвышенности.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Закончив пророчествовать, Саул отправился домой.

См. главу

Синодальный перевод

И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.

См. главу

Новый русский перевод

После того как он перестал пророчествовать, он пошел в святилище на возвышенности.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 10:13
2 Перекрёстные ссылки  

Один человек, который жил там, сказал: – И кто же их наставник? Так родилась пословица: «Разве и Шаул среди пророков?»


Дядя Шаула спросил его и его слугу: – Где вы были? – Искали ослиц, – ответил он. – Но когда поняли, что их не найти, мы пошли к Шемуилу.