Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.
1 Паралипоменон 26:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме Господнем. Восточный Перевод Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники. Святая Библия: Современный перевод Это были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так же, как делали их родственники. Синодальный перевод Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем. Новый русский перевод Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники. |
Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.
второй – Хилкия, третий – Тевалия и четвёртый – Закария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.
Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Аллаху, распределяя приношения, сделанные Вечному, и посвящённые дары.
Музыканты, потомки Асафа, находились на местах, определённых им Давудом, Асафом, Еманом и царским провидцем Иедутуном. Привратникам не нужно было оставлять своих постов, потому что их собратья-левиты всё приготовили для них.