Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 18:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ещё Давуд разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого Хамата, когда тот шёл утвердить свою власть у реки Евфрат.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И Хададэзера, царя Цовы, разбил у Хаматы Давид, когда Хададэзер отправился в поход, чтобы установить власть над землями у реки Евфрат.

См. главу

Восточный Перевод

Ещё Давуд разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого Хамата, когда тот шёл утвердить свою власть у реки Евфрат.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ещё Довуд разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого Хамата, когда тот шёл утвердить свою власть у реки Евфрат.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид также атаковал войско Адраадазара, сувского царя, и сражался с ним до самого города Емаф, так как Адраадазар хотел расширить границы своего царства до реки Евфрат.

См. главу

Синодальный перевод

И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шел утвердить власть свою при реке Евфрате.

См. главу

Новый русский перевод

Еще Давид разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого города Хамата, когда тот шел утвердить свою власть у реки Евфрат.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 18:3
11 Перекрёстные ссылки  

В тот день Вечный заключил священное соглашение с Ибрамом и сказал: – Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки до великой реки Евфрат:


Когда аммонитяне поняли, что они стали ненавистны Давуду, они наняли двадцать тысяч сирийских пеших воинов из Бет-Рехова и Цовы, а также царя Маахи с тысячью человек, и ещё двенадцать тысяч человек из земли Тов.


Ещё Давуд разбил Ададезера, сына Рехова, царя Цовы, когда тот шёл, чтобы восстановить свою власть у реки Евфрат.


Ещё Давуд разбил моавитян. Так моавитяне покорились Давуду и стали платить ему дань.


Давуд захватил тысячу его колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.


Затем Сулейман пошёл к Хамат-Цове и захватил его.


В Иерусалиме были могучие цари, правившие всей провинцией, что находится за Евфратом, и им платились налоги, дань и пошлины.


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.


Аллах, услышь мой крик, внемли молитве моей!


Я проведу ваши границы от Тростникового моря до Средиземного и от Сирийской пустыни до Евфрата. Я отдам вам во власть жителей этой земли, и вы прогоните их от себя.


После того как Шаул принял власть над Исраилом, он воевал с окружавшими его со всех сторон врагами: Моавом, аммонитянами, Эдомом, царями Цовы и филистимлянами. И всякий раз, когда он наступал на врагов, он наносил им поражение.