Вечный явился Ибраму и сказал: «Я дам эту землю твоему потомству». Ибрам построил там жертвенник Вечному, Который явился ему.
1 Паралипоменон 16:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» сказав: «Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Тебе дам землю ханаанскую в удел, — сказал Он, — ее в наследие отмерю тебе». Восточный Перевод сказав: «Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сказав: «Я отдам тебе Ханонскую землю в удел твоего наследия». Святая Библия: Современный перевод Господь сказал Израилю: «Я дам вам землю хананеев. Она будет частью вашего наследства». Синодальный перевод говоря: «тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам». Новый русский перевод сказав: „Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия“. |
Вечный явился Ибраму и сказал: «Я дам эту землю твоему потомству». Ибрам построил там жертвенник Вечному, Который явился ему.
Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.
когда Высочайший давал народам их наследие, когда Он разделил весь человеческий род, Он поставил пределы народов по числу сынов Исраила.