Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 12:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они помогали Давуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они помогали Давиду обороняться от набегов разбойничьих племен, потому что все они были могучими воинами и военачальниками.

См. главу

Восточный Перевод

Они помогали Давуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они помогали Довуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они стали начальниками в войске Давида и помогали ему сражаться против нападающих полчищ, так как все они были храбрыми воинами.

См. главу

Синодальный перевод

И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.

См. главу

Новый русский перевод

Они помогали Давиду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 12:21
5 Перекрёстные ссылки  

Вот вожди воинов Давуда, которые вместе со всем Исраилом своей силой поддержали Давуда в его царстве, чтобы воцарить его, как обещал Вечный.


Когда Давуд возвращался в Циклаг, из рода Манассы к нему перешли: Аднах, Иозавад, Иедиаил, Микаил, Иозавад, Элиху и Циллетай – тысяченачальники манасситов.


Вот главы их семейств: Ефер, Иши, Элиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иахдиил – доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств.