Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 11:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он был с Давудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он был с Давидом в Пас-Даммиме, когда все филистимляне собрались туда на битву. Было там поле, засеянное ячменем. И побежал народ от филистимлян,

См. главу

Восточный Перевод

Он был с Давудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он был с Довудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Елеазар был с Давидом в Фасдамиме. Филистимляне собрались там на битву. В том месте было поле, засеянное ячменём. Когда израильтяне бросились в бегство,

См. главу

Синодальный перевод

он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;

См. главу

Новый русский перевод

Он был с Давидом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 11:13
4 Перекрёстные ссылки  

Исраильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Вечный даровал великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых.


но эти воины встали посреди поля, защитили его и поразили филистимлян, и Вечный даровал им великую победу.


Филистимляне собрали войска для войны и пришли в Сохо, что в Иудее. Они расположились станом в Эфес-Даммиме, между Сохо и Азекой.