Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 11:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины,

См. главу

Восточный Перевод

Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и, ведь, не создан был муж ради жены, но жена ради мужа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ибо не создан бысть муж жены ради, но жена мужа ради.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И не мужчина был создан для женщины, а женщина была создана для мужчины.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 11:9
5 Перекрёстные ссылки  

Вечный Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».


Так человек дал имена всему скоту, всем птицам небесным и всем полевым зверям. Но для Адама не нашлось подходящего помощника.


Из ребра, которое Он вынул из человека, Вечный Бог сотворил женщину и привёл её к нему.


Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа.