Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 11:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Начать с того, что на ваших церковных собраниях, как я слышал, есть раздоры, и я отчасти этому верю.

См. главу

Восточный Перевод

Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Первое убо, сходящымся вам в церковь, слышу в вас распри сущыя, и часть некую (сих) верую.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Прежде всего, я слышал, что, когда вы собираетесь вместе, среди вас есть разделение. Я этому верю,

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 11:18
4 Перекрёстные ссылки  

ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаётесь прежними людьми и ведёте себя так, как люди этого мира.


Прошёл слух, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живёт со своей мачехой.


Как вы смеете выносить свои споры на решение суда, состоящего из неверующих людей, вместо того чтобы ваше дело разбирал святой народ Аллаха?