«Вели сынам Израилевым повернуть назад и временно устроить стоянку у Пи-Хахирота, между Мигдолем и морем. Стан ваш должен располагаться у моря прямо перед Бааль-Цефоном,
Числа 33:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По завершении своего пребывания в Пи-Хахироте пересекли они море, три дня шли через пустыню Этам и разбили стан в Маре. Больше версийВосточный Перевод Они покинули Пи-Хахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они покинули Пи-Хахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они покинули Пи-Хахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре. Святая Библия: Современный перевод Выйдя из Пи-Гахирофы, народ прошёл через море, направляясь в пустыню, а потом израильтяне три дня шли через Ефамскую пустыню и расположились станом у Мерры. Синодальный перевод Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре. Новый русский перевод Они покинули Пи-Гахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре. |
«Вели сынам Израилевым повернуть назад и временно устроить стоянку у Пи-Хахирота, между Мигдолем и морем. Стан ваш должен располагаться у моря прямо перед Бааль-Цефоном,