Военачальник же Синаххериба вернулся к ассирийскому царю своему, когда тот осаждал Ливну, вернулся, поскольку ему сообщили, что царь уже покинул Лахиш.
Числа 33:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а после него была у них стоянка в Ливне. Больше версийВосточный Перевод Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне. Святая Библия: Современный перевод Отправившись из Римнон-Фареца, они расположились станом в Ливне. Синодальный перевод И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Новый русский перевод Они покинули Риммон-Парец и остановились в Ливне. |
Военачальник же Синаххериба вернулся к ассирийскому царю своему, когда тот осаждал Ливну, вернулся, поскольку ему сообщили, что царь уже покинул Лахиш.
Послал их Моисей в сражение, по тысяче от каждого колена, и с ними Финееса, сына Элеазара-священника, который взял с собой сосуды из Святилища и трубы походные.
Вот слова, с которыми обратился Моисей ко всему народу Израиля в пустыне, за Иорданом, на восточном берегу реки, на равнине, неподалеку от Суфа, между Параном, Тофелом, Лаваном, Хацеротом и Ди-Захавом.