Увидев Ангела Господня с обнаженным мечом в руке, ослица свернула с дороги и пошла полем. Валаам стал бить ослицу, чтобы та вернулась на дорогу.
Числа 22:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Ангел Господень встал перед ними на тропе между виноградниками, обнесенными каменными оградами. Больше версийВосточный Перевод Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Святая Библия: Современный перевод Некоторое время спустя Ангел Господний появился на том месте, где дорога сужалась между двумя виноградниками и где по обе стороны дороги были стены. Синодальный перевод И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена. Новый русский перевод Тогда Ангел Господень встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. |
Увидев Ангела Господня с обнаженным мечом в руке, ослица свернула с дороги и пошла полем. Валаам стал бить ослицу, чтобы та вернулась на дорогу.
Увидев Ангела Господнего, ослица, прижимаясь к стене, придавила к ней ногу Валаама. Он снова стал бить ее.