Но если вы с пути собьетесь и не исполните все заповеди, о которых говорил Господь Моисею,
Числа 15:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова всего, что заповедал Господь через Моисея начиная с того дня, когда Господь дал вам заповеди на Синае, и после того, сделав их обязательными для всех поколений ваших, Больше версийВосточный Перевод что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – Восточный перевод версия с «Аллахом» что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – Святая Библия: Современный перевод Господь дал вам эти заповеди через Моисея. Они существовали с того времени, когда Господь дал их вам и до сегодняшнего дня. Синодальный перевод всего, что заповедал вам Господь [Бог] чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши, — Новый русский перевод что бы ни повелел вам через него Господь — со дня, когда Господь дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, — |
Но если вы с пути собьетесь и не исполните все заповеди, о которых говорил Господь Моисею,
тогда за это по ошибке сделанное упущение, не замеченное общиной, она, осознав, должна будет всё приготовить, чтобы принести в жертву всесожжения молодого быка в благоухание, приятное Господу, вместе с предписанным хлебным даром и возлиянием и козла в жертву за грех.