(а пока в той долине живут амалекитяне и ханаанеи). Вы же завтра разворачивайтесь и направляйтесь в пустыню, по дороге к Красному морю».
Числа 14:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова При этом Господь сказал Моисею и Аарону: Больше версийВосточный Перевод Вечный сказал Мусе и Харуну: Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал Мусе и Харуну: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал Мусо и Хоруну: Святая Библия: Современный перевод Господь сказал Моисею и Аарону: Синодальный перевод И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: Новый русский перевод Господь сказал Моисею и Аарону: |
(а пока в той долине живут амалекитяне и ханаанеи). Вы же завтра разворачивайтесь и направляйтесь в пустыню, по дороге к Красному морю».
«Как долго будет продолжаться этот ропот против Меня людей, зла исполненных? От этих ропщущих израильтян довольно Я выслушал жалоб.
Ведь о них Господь сказал: «В этой пустыне все они умрут». Никого из них не осталось в живых, кроме Халева, сына Ефуннэ, и Иисуса Навина.