За знаменем стана Иудина пошли одно за другим войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Нахшон, сын Амминадава.
Числа 10:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так израильтяне впервые тронулись в путь по тому повелению об их переходах, которое Моисей получил от Господа. Больше версийВосточный Перевод Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусо. Святая Библия: Современный перевод Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея. Синодальный перевод И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данному чрез Моисея. Новый русский перевод Они в первый раз тронулись в путь по Господнему повелению через Моисея. |
За знаменем стана Иудина пошли одно за другим войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Нахшон, сын Амминадава.
Так было и когда облако только несколько дней стояло над Скинией: по повелению Господа они оставались в стане и по Его же повелению отправлялись в путь.
По повелению Господа снимались сыны Израилевы с места и трогались в путь и по Его повелению разбивали стан. Они повиновались повелениям Господа, которые Он передавал им через Моисея.
«Еще у Хорива, говоря с нами, Господь, Бог наш, сказал: „Долго вы здесь задержались, у этой горы.