И вот что они ответили нам: „Мы — слуги Бога небес и земли, мы восстанавливаем Храм, построенный на этом месте много лет назад: его созидал и завершил великий израильский царь.
Ездра 5:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кроме того, мы хотели узнать имена их предводителей, чтобы записать их и передать тебе. Больше версийВосточный Перевод (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Восточный перевод версия с «Аллахом» (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Святая Библия: Современный перевод Мы также спросили их имена. Мы хотели записать их имена, чтобы ты знал, кто они. Синодальный перевод И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Новый русский перевод (Еще мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) |
И вот что они ответили нам: „Мы — слуги Бога небес и земли, мы восстанавливаем Храм, построенный на этом месте много лет назад: его созидал и завершил великий израильский царь.