Оттуда прошел он в горную местность, что к востоку от Бет-Эля, и расположил там стан свой так, что Бет-Эль был от него на западе, а Ай — на востоке. Там он поставил еще один жертвенник Господу и призвал имя Господне: богослужение совершил.
Ездра 2:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова двести двадцать три человека из Бет-Эля и Ая, Больше версийВосточный Перевод Вефиля и Гая 223 Восточный перевод версия с «Аллахом» Вефиля и Гая 223 Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вефиля и Гая 223 Святая Библия: Современный перевод жителей Вефиля и Гая 223; Синодальный перевод жителей Вефиля и Гая двести двадцать три; Новый русский перевод люди из Вефиля и Гая — 223, |
Оттуда прошел он в горную местность, что к востоку от Бет-Эля, и расположил там стан свой так, что Бет-Эль был от него на западе, а Ай — на востоке. Там он поставил еще один жертвенник Господу и призвал имя Господне: богослужение совершил.
Рыдай, Хешбон, ибо опустошен Ай, стенайте, дочери Раввы, препояшьтесь вретищем, рыдайте, в смятении будете метаться, словно овцы в загоне, потому что уведут Милхома в плен, и жрецов его, и всю знать.
Жители Бет-Эля послали в ту пору в Иерусалим Сар-Эцера и Регем-Мелеха вместе со своими людьми помолиться о благословении Господнем
И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми.