Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 8:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Израильтяне охотно согласились, расстелили накидку, и каждый бросал туда по серьге из своей добычи.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они ответили: – Охотно. Они расстелили одежду, и каждый бросил в неё по серьге из своей добычи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они ответили: – Охотно. Они расстелили одежду, и каждый бросил в неё по серьге из своей добычи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они ответили: – Охотно. Они расстелили одежду, и каждый бросил в неё по серьге из своей добычи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они ответили, что с радостью отдадут ему то, о чём он просит. Они разложили одежду на дороге, и каждый бросил туда по серьге из своей добычи.

См. главу

Синодальный перевод

Они сказали: дадим. И разостлали одежду и бросали туда каждый по серьге из добычи своей.

См. главу

Новый русский перевод

Они ответили: — Охотно. Расстелив одежду, каждый бросил в нее по серьге из своей добычи.

См. главу
Другие переводы



Судьи 8:25
3 Перекрёстные ссылки  

Отдали они Иакову чужих богов, какие у них были, отдали также и серьги, что носили в ушах. Иаков закопал всё это под дубом близ Шехема,


И добавил: «Вот какая у меня к вам просьба: дайте мне каждый из своей добычи по серьге». (У побежденных было много золотых серег, как принято у измаильтян.)


Все серьги, которые Гедеон получил, весили тысячу семьсот шекелей золота — и это не считая полумесяцев, подвесок и пурпурных одежд, которые были на мидьянских царях, и не считая цепочек, что были на шее их верблюдов.