Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 4:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Варак ответил ей: «Если ты пойдешь вместе со мной, то пойду и я, а если нет, то и я не пойду».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Варак сказал ей: – Если ты пойдёшь со мной, то пойду и я, а если ты со мной не пойдёшь, то и я не пойду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Варак сказал ей: – Если ты пойдёшь со мной, то пойду и я, а если ты со мной не пойдёшь, то и я не пойду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Варак сказал ей: – Если ты пойдёшь со мной, то пойду и я, а если ты со мной не пойдёшь, то и я не пойду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Варак сказал Деворе: «Если ты пойдёшь со мной, то я пойду и сделаю это, а если не пойдёшь со мной, то и я не пойду».

См. главу

Синодальный перевод

Варак сказал ей: если ты пойдешь со мною, пойду; а если не пойдешь со мною, не пойду; [ибо я не знаю дня, в который пошлет Господь Ангела со мною].

См. главу

Новый русский перевод

Варак сказал ей: — Если ты пойдешь со мной, то пойду и я, а если ты со мной не пойдешь, то и я не пойду.

См. главу
Другие переводы



Судьи 4:8
4 Перекрёстные ссылки  

а Я приведу к потоку Кишон Сисеру, военачальника Явина, и предам его в твои руки со всеми его колесницами и воинами“?»


Она ответила ему на это: «Я пойду вместе с тобой, но тогда не тебе принесет славу этот поход, в который ты выступаешь, — предаст Господь Сисеру в руки женщины». И Девора отправилась с Вараком в Кедеш.