чтобы испытать народ Мой, Израиль, — станет ли он так же неуклонно следовать по пути Господнему, как отцы его следовали, или не станет».
Судьи 2:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому Господь и оставил эти народы, не изгнал их сразу, не предал в руки Иисуса. Больше версийВосточный Перевод Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа. Святая Библия: Современный перевод И Господь позволил этим народам остаться на той земле. Он не изгнал их оттуда и не позволил армии Иисуса разбить их. Синодальный перевод И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса. Новый русский перевод И оставил Господь эти народы — не прогнал их сразу и не отдал в руки Иисуса. |
чтобы испытать народ Мой, Израиль, — станет ли он так же неуклонно следовать по пути Господнему, как отцы его следовали, или не станет».