Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 15:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Самсон сказал им: «Раз вы так поступаете, то и я не успокоюсь, пока не отомщу вам».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Самсон сказал филистимлянам: «Вы сделали это, но я отомщу вам и тогда буду с вами в расчёте!»

См. главу

Синодальный перевод

Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь.

См. главу

Новый русский перевод

Самсон сказал им: — Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам.

См. главу
Другие переводы



Судьи 15:7
5 Перекрёстные ссылки  

Не мстите за себя, возлюбленные мои, но предоставьте всё гневу Божьему. Ибо написано: «Мое возмездие. Я воздам», — говорит Господь.


Тут сошел на него Дух Господень, он пошел в Ашкелон и сразил там тридцать местных жителей. Сняв с них одежды, он отдал их тем, кто разгадал его загадку, а потом, разгневанный, ушел в дом своего отца.


Не знали родители, что было это Господом уготовано, чтобы появился повод для столкновения с филистимлянами. (А филистимляне в это время господствовали над Израилем.)


Стали филистимляне искать, кто это сделал, и им сказали: «Самсон, зять того человека из Тимны, что отдал его жену его дружку». Тогда филистимляне пошли и сожгли эту женщину и ее отца.


И он обрушился на них и кости им ломал, перебив множество филистимлян, а потом ушел и жил в ущелье Этамской скалы.