После смерти Авимелеха пришел к власти Тола, сын Пуа, внук Додо из колена Иссахара, и стал избавителем Израиля. Жил он в Шамире на Ефремовом нагорье.
Судьи 10:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был он судьей Израиля, правил им двадцать три года; а когда умер, его похоронили в Шамире. Больше версийВосточный Перевод Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он был судьёй в Исроиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Святая Библия: Современный перевод и был судьёй Израиля двадцать три года. Он умер и был похоронен в городе Шамир. Синодальный перевод Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире. Новый русский перевод Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире. |
После смерти Авимелеха пришел к власти Тола, сын Пуа, внук Додо из колена Иссахара, и стал избавителем Израиля. Жил он в Шамире на Ефремовом нагорье.
Вот уже триста лет израильтяне живут в Хешбоне и его окрестностях, в Ароэре и его окрестностях и в прочих селениях у Арнона. Что же раньше вы не требовали их себе?