Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 4:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник Элимелех.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

После этого он сказал тому родственнику: – Наоми, которая вернулась из Моава, продаёт участок земли, что принадлежал нашему родичу Эли-Малику.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

После этого он сказал тому родственнику: – Наоми, которая вернулась из Моава, продаёт участок земли, что принадлежал нашему родичу Эли-Малику.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После этого он сказал тому родственнику: – Наоми, которая вернулась из Моава, продаёт участок земли, что принадлежал нашему родичу Эли-Малику.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вооз обратился к родственнику с такими словами: «Ноеминь возвратилась из страны Моавской и продаёт землю, принадлежащую нашему родственнику Елимелеху.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал [Вооз] родственнику: Ноеминь, возвратившаяся с полей Моавитских, продает часть поля, принадлежащую брату нашему Елимелеху;

См. главу

Новый русский перевод

После этого он сказал тому родственнику: — Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.

См. главу
Другие переводы



Руфь 4:3
5 Перекрёстные ссылки  

Кто подобен Господу, Богу нашему, Который, на троне в высях вселенной восседая,


Легковесный человек разжигает ссоры, но среди тех, кто ищет совета, — мудрость.


„Ханамель, сын Шаллума, дяди твоего, скоро придет к тебе и скажет: „Выкупи мое поле, что в Анатоте, ведь по закону о выкупе ты имеешь право его приобрести“.


Если кто-то из вас обеднеет и будет вынужден продать свой земельный участок, тогда его ближайший родственник должен прийти и выкупить проданное бедняком.


Звали того человека Элимелех, жену его — Ноеминь, а сыновей — Махлон и Хильон; родом они были из Ефраты — из Вифлеема, что в Иудее. Пришли они в землю Моав и стали жить там.