К Римлянам 6:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Освобожденные от греха, вы стали рабами праведности. Больше версийВосточный Перевод Вы освободились от греха и стали рабами праведности. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы освободились от греха и стали рабами праведности. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы освободились от греха и стали рабами праведности. перевод Еп. Кассиана А будучи освобождены от греха, вы были порабощены праведности. Библия на церковнославянском языке Свобождшеся же от греха, поработистеся правде. Святая Библия: Современный перевод Вы были освобождены от греха и стали рабами праведности. |
Какое бы ни ковали на тебя оружие, не видать никому с ним победы; какой бы язык тебя ни обвинял — переспоришь его на суде. Таков удел слуг Господних, и Я Сам оправдаю их», — таково вещее слово Господне.
«Дух Господа на Мне: Он помазал Меня и послал Меня провозгласить Благую Весть нищим , возвестить пленникам освобождение и слепым прозрение, отпустить на свободу угнетенных
Теперь же, когда от греха вы свободны, когда на служение Богу отданы, плодом вашим явится освящение, и в завершение — вечная жизнь.
Христос освободил нас, чтоб свободными мы были. Так стойте же твердо и не допускайте, чтобы вас снова превращали в рабов.
Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги Божии.