Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 10:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Писание и говорит: «Всякийверующий в Него посрамлен не будет».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорит же Писание: всякий верующий в Него не будет посрамлён.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глаголет бо писание: всяк веруяй в онь не постыдится.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому что Писания гласят: «Кто верует в Него, никогда не разочаруется».

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 10:11
6 Перекрёстные ссылки  

Поэтому так говорит Владыка Господь: «Кладу Я камень на Сионе, во главу угла его кладу — проверенный камень, ценный — в самое основание. Уповающий на него не устрашится!


Цари будут воспитателями твоих детей, а жены царские станут кормилицами. Ниц падут пред тобою они, слизывать пыль будут с ног твоих, так узнаешь ты, что воистину Я — Господь, кто надеется на Меня, не посрамится».


Благословен тот, кто на Господа возложил надежды свои, упование его — Господь.


Потому что вера в сердце к праведности ведет, а исповедание устами — ко спасению.


как и было написано: «Вот, кладу на СионеЯ Камень, и будут о Него спотыкаться, будут падать из-за Него . И верующий в Него посрамлен не будет».


В Писании сказано: «Вот Я полагаю на Сионе сей камень избранный, драгоценный, краеугольный камень; и верующий в Него посрамлен не будет».