Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 1:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бегут все потоки к морю, но моря не переполнят они: куда бежали, туда и будут бежать.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Все реки текут в море, но море не переполняется. И возвращаются реки к своим истокам, чтобы течь снова.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все реки текут в море, но море не переполняется. И возвращаются реки к своим истокам, чтобы течь снова.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все реки текут в море, но море не переполняется. И возвращаются реки к своим истокам, чтобы течь снова.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все реки текут в море, но море не переполняется, и возвращаются реки на одно и то же место.

См. главу

Синодальный перевод

Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.

См. главу

Новый русский перевод

Все реки текут в море, но море не переполняется. И возвращаются реки к своим истокам, чтобы течь снова.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 1:7
4 Перекрёстные ссылки  

Несется ветер на юг, поворачивает на север, кружит он, кружит, возвращается ветер на круги своя.


Не подобрать нужного слова, да ведь и не скажешь всего словами; не насытится око увиденным, не наполнится ухо услышанным.