А Господь, как и говорил, дозволил фараону, царю египетскому, проявить упрямство, и тот отправился в погоню за сынами Израилевыми, спокойно и смело ушедшими от него.
Плач 3:65 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пошли им помрачение сердца, и пусть падет на них Твое проклятье! Больше версийВосточный Перевод Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них. Святая Библия: Современный перевод Непокорность всели в их сердца, а затем проклятие Своё пошли на них! Синодальный перевод пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них; Новый русский перевод Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них. |
А Господь, как и говорил, дозволил фараону, царю египетскому, проявить упрямство, и тот отправился в погоню за сынами Израилевыми, спокойно и смело ушедшими от него.
Пусть очерствеет сердце этого народа, уши оглохнут, смежатся веки — чтобы ничего не смогли увидеть глазами, услышать ушами, познать сердцем, покаяться и получить исцеление“».
Но Сихон, царь Хешбона, не захотел позволить нам пройти по его земле, ведь Господь, Бог ваш, попустил царю упрямым и непреклонным быть, дабы в руки ваши отдать Сихона, как это и случилось.