Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 5:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А еще я сказал, отряхнув полы своей одежды: «Всякого, кто не исполнит клятвы, пусть так же вытряхнет Бог из дома его и нажитого имущества, вытряхнет прочь, не оставив ему ничего!» И всё собрание ответило: «Аминь!» Народ прославил Господа и поступил, как было решено.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ещё я вытряхнул свою одежду и сказал: – Пусть так же Всевышний вытряхнет всякого человека, который не сдержит этого обещания, из его дома и имущества. Пусть так же этот человек будет вытряхнут и опустошён! И всё общество сказало «аминь» и прославило Всевышнего. И народ сделал так, как и обещал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ещё я вытряхнул свою одежду и сказал: – Пусть так же Аллах вытряхнет всякого человека, который не сдержит этого обещания, из его дома и имущества. Пусть так же этот человек будет вытряхнут и опустошён! И всё общество сказало «аминь» и прославило Аллаха. И народ сделал так, как и обещал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ещё я вытряхнул свою одежду и сказал: – Пусть так же Всевышний вытряхнет всякого человека, который не сдержит этого обещания, из его дома и имущества. Пусть так же этот человек будет вытряхнут и опустошён! И всё общество сказало «аминь» и прославило Всевышнего. И народ сделал так, как и обещал.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем я стряхнул складки с моей одежды и сказал: «Так и Бог стряхнёт каждого человека, который не держит своего слова. Бог вытряхнет их из их дома, и они потеряют всё, ради чего работали! Эти люди потеряют всё!» Я закончил говорить, и все люди согласились. Они все сказали: «Аминь!» — и прославили Господа. Тогда люди сделали так, как обещали.

См. главу

Синодальный перевод

И вытряхнул я одежду мою и сказал: так пусть вытряхнет Бог всякого человека, который не сдержит слова сего, из дома его и из имения его, и так да будет у него вытрясено и пусто! И сказало все собрание: аминь. И прославили Бога; и народ выполнил слово сие.

См. главу

Новый русский перевод

Еще я вытряхнул свою одежду и сказал: «Пусть так же Бог вытряхнет всякого человека, который не сдержит этого обещания, из его дома и добра. Пусть так же этот человек будет вытряхнут и опустошен!». И всё общество сказало «аминь» и прославило Господа. И народ сделал так, как и обещал.

См. главу
Другие переводы



Неемия 5:13
17 Перекрёстные ссылки  

Стоя на предназначенном для него месте, царь заключил с Господом Завет — договор следовать за Ним и соблюдать заповеди, повеления и установления Его всем сердцем и всею душой, исполняя слова Договора, Завета, записанного в этой книге. И весь народ заключил этот Завет, Союз с Богом.


Слава Господу, Богу Израиля, во веки веков!» И сказал весь народ: «Аминь! Аллилуйя!»


Эзра вознес хвалу Господу, Богу великому, и весь народ, воздев руки, ответил: «Аминь, да будет так», а потом все пали ниц на землю, поклоняясь Господу.


Возврати мне радость спасения в Тебе и мою готовность повиноваться Тебе укрепи.


И сказал я тогда: «Вот что больно ранит меня: отношение Всевышнего к нам изменилось».


Тот, кто отвергает Закон, превозносит нечестивцев, но кто Закон хранит — противостоит им.


Не доводи устами себя до греха, говоря пред служителем Божьим: „Это, мол, по ошибке!“ Зачем гневить Бога словами твоими, чтобы погубил Он содеянное тобою?


И эта вода, проклятие несущая, пусть теперь войдет в утробу твою и сделает чрево твое бесплодным, к зачатию неспособным“. А женщина должна будет сказать: „Аминь, да будет так“.


А если не примут вас и не выслушают ваших слов, то, выйдя из дома того или города, отряхните прах с ваших ног.


Они же, отряхнув прах с ног во свидетельство против своих гонителей, пошли в Иконию.


Но когда они выступили против него и стали поносить его, он, отряхнув одежды, сказал им: «За участь свою в ответе вы сами! Теперь я с чистой совестью иду к язычникам».


Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь» на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь?


А Самуил сказал ему: «Сегодня Господь так вырвал у тебя царство Израильское, чтобы отдать ближнему твоему, тому, кто лучше тебя.