Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 9:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так Бог сказал Ною о радуге: «Это знак Завета, знак Союза, который Я теперь утверждаю между Мной и всеми живущими на земле».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Так Всевышний сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так Аллах сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так Всевышний сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь сказал Ною: «Эта радуга — доказательство соглашения, которое Я заключил со всеми живыми существами на земле».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

См. главу

Новый русский перевод

Так сказал Бог Ною: «Вот знак завета, который Я заключил между Мной и всем живым на земле».

См. главу
Другие переводы



Бытие 9:17
4 Перекрёстные ссылки  

«И вот знак, — сказал Бог, — который Я даю вам на вечные времена как свидетельство о Завете, о Союзе между Мною и вами и всем живым на земле


Как только радуга явится на небе, Я, увидев ее, вспомню о вечном Союзе между Мною, Богом, и всеми живыми творениями всякого вида на земле».


Сим, Хам, Яфет сыновья Ноя, которые пережили потоп и вышли с отцом из ковчега. (Хам это отец Ханаана.)


«Ныне утверждаю Я Завет Свой с вами и потомством вашим после вас,