Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 47:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так приобрел Иосиф для фараона всю землю египетскую: все египтяне, спасаясь от страшного голода, продавали свои поля, пока вся земля не стала фараоновой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иосиф скупил для фараона всю землю в Египте. Все египтяне продали Иосифу свои поля: они сделали это, потому что страшно голодали. Вся земля в Египте стала принадлежать фараону, и

См. главу

Синодальный перевод

И купил Иосиф всю землю Египетскую для фараона, потому что продали Египтяне каждый свое поле, ибо голод одолевал их. И досталась земля фараону.

См. главу

Новый русский перевод

Так Иосиф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый свое поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу
Другие переводы



Бытие 47:20
2 Перекрёстные ссылки  

Зачем нам умирать у тебя на глазах, погибая вместе с землями нашими? Возьми нас и земли наши за хлеб, и мы, вместе с землей нашей, будем принадлежать фараону, станем рабами его. Дай нам зерна для посева, чтобы нам жить и не умереть голодной смертью, а земле нашей не превратиться в пустыню».


И по всей стране египетской Иосиф переселил народ в города, где хранилось зерно.