Бытие 39:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Она держала у себя одежду Иосифа, пока не вернулся домой его господин; Больше версийВосточный Перевод Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин. Святая Библия: Современный перевод Она оставила у себя его одежду до прихода мужа, господина Иосифа, Синодальный перевод И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой. Новый русский перевод Она держала одежду Иосифа у себя, пока не пришел домой его хозяин. |
и ему повторила она свой рассказ: «Тот раб-еврей, которого ты привел к нам, пришел ко мне, чтобы надругаться надо мной.
«Безрассуден народ Мой — не признаёт Меня; обезумели дети Мои, лишились разума. Лишь на злые дела их хватает — добро творить не способны».
Мы и сами когда-то ничего не понимали, были непокорны, впадали в заблуждения. Были и мы рабами похотей, гнались за всякого рода наслаждениями, жили в злобе и зависти; мерзкими были и ненавидели друг друга.