Он откопал те колодцы, что вырыты были в дни отца его Авраама (после смерти Авраама филистимляне завалили их), и назвал их теми же именами, которыми называл их отец его.
Бытие 26:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда рабы Исааковы в поисках воды копали в долине и нашли родниковую воду, Больше версийВосточный Перевод Слуги Исхака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой, Восточный перевод версия с «Аллахом» Слуги Исхака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слуги Исхока стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой, Святая Библия: Современный перевод Слуги Исаака вырыли также колодец и около речки, и из этого колодца вытекал ручей. Синодальный перевод И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там колодезь воды живой. Новый русский перевод Слуги Исаака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой, |
Он откопал те колодцы, что вырыты были в дни отца его Авраама (после смерти Авраама филистимляне завалили их), и назвал их теми же именами, которыми называл их отец его.
герарские пастухи вступили в спор с пастухами Исаака, заявляя, что это их вода. Из-за этого спора Исаак дал колодцу имя Эсек.