Бытие 24:58 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Позвали Ревекку, и, когда спросили ее: «Пойдешь с этим человеком?» — она не колеблясь ответила: «Пойду». Больше версийВосточный Перевод Они позвали Рабигу и спросили: – Пойдёшь с этим человеком? – Пойду, – ответила она. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они позвали Рабигу и спросили: – Пойдёшь с этим человеком? – Пойду, – ответила она. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они позвали Рабигу и спросили: – Пойдёшь с этим человеком? – Пойду, – ответила она. Святая Библия: Современный перевод Они позвали Ревекку и спросили у неё: «Хочешь пойти с этим человеком прямо сейчас?» «Да, хочу», — ответила она. Синодальный перевод И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду. Новый русский перевод Они позвали Ревекку и спросили: — Пойдешь с этим человеком? — Пойду, — ответила она. |
Простились они с Ревеккой, дочерью и сестрой своей, и с рабом Авраама и спутниками его. Вместе с ними проводили они и кормилицу Ревекки.
«Ты видишь, — сказала Мария, — я готова служить Господу; пусть будет так, как ты сказал». И ангел оставил ее.