Семь дочерей священника мидьянского пришли к тому колодцу и начали черпать из него воду и наполнять водопойные корыта, чтобы напоить отцовскую отару.
Притчи 31:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Запасается шерстью и льном — всё с охотою делают ее руки. Больше версийВосточный Перевод Она добывает шерсть и лён и охотно трудится своими руками. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она добывает шерсть и лён и охотно трудится своими руками. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она добывает шерсть и лён и охотно трудится своими руками. Святая Библия: Современный перевод Всё время занята она, собирая шерсть и хлопок. Сделанное собственными руками наслаждение приносит ей. Синодальный перевод Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Новый русский перевод Она выбирает шерсть и лен и охотно трудится своими руками. |
Семь дочерей священника мидьянского пришли к тому колодцу и начали черпать из него воду и наполнять водопойные корыта, чтобы напоить отцовскую отару.
и старайтесь жить тихо и мирно, занимаясь своими делами и [собственными] руками зарабатывая себе на жизнь, как мы вам наказывали.
Такая вдова должна быть при этом известна своими добрыми делами: тем, что сумела поднять детей, давала приют странникам, омывала ноги братьям во Христе, помогала тем, кто в беде, — короче, всегда старалась делать добро.
Так что лучше бы уж молодые вдовы вновь выходили замуж, рожали детей, занимались домом и не давали врагам нашим никакого повода к злословию.
склонять их к здравомыслию: быть целомудренными, домовитыми, добрыми, повиноваться своим мужьям, дабы не было хулы на слово Божие.