В любви и согласии жили Саул и Ионафан, не разлучились они и в смерти; быстрее орлов, сильнее львов они были.
Притчи 30:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова у льва, сильнейшего средь зверей, — ни перед кем он не отступит; Больше версийВосточный Перевод лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт, Восточный перевод версия с «Аллахом» лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт, Святая Библия: Современный перевод лев — самый сильный зверь, он ничего не боится; Синодальный перевод лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем; Новый русский перевод лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет, |
В любви и согласии жили Саул и Ионафан, не разлучились они и в смерти; быстрее орлов, сильнее львов они были.
«Смертный! Оплачь фараона, царя египетского, такими словами: „Ты считал себя львом среди народов, но ты был чудищу морскому подобен! Метался ты в притоках Нила, лапами вспенивал воду, мутил потоки!“
Как львица, этот народ поднимается, как лев, он встает! Не ляжет он, пока не поглотит добычу и крови убитых не напьется».
И на седьмой день, до захода солнца, жители селения дали ответ: «Что слаще меда и что сильнее льва?» На это Самсон сказал им: «Если б вы на нетели моей не пахали, загадки бы не разгадали!»