Кто за чужого человека поручился — обрек себя на беду, кто ненавидит обязательство за долг другого — живет в безопасности.
Притчи 22:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не будь среди тех, кто за другого ручается, берет на себя чужие долги. Больше версийВосточный Перевод Не будь одним из тех, кто даёт залог и поручается за долги; Восточный перевод версия с «Аллахом» Не будь одним из тех, кто даёт залог и поручается за долги; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не будь одним из тех, кто даёт залог и поручается за долги; Святая Библия: Современный перевод Не поручайся за долги другого. Синодальный перевод Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги: Новый русский перевод Не будь одним из тех, кто дает залог и поручается за долги; |
Кто за чужого человека поручился — обрек себя на беду, кто ненавидит обязательство за долг другого — живет в безопасности.