Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 22:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тебя, тебя сегодня я им научу, чтобы уповал ты на Господа.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа.

См. главу

Синодальный перевод

Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.

См. главу

Новый русский перевод

Чтобы ты мог надеяться на Господа, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу
Другие переводы



Притчи 22:19
7 Перекрёстные ссылки  

ибо Ты всегда помогал мне, и под сенью крыл Твоих я могу ликовать.


Для тебя написал я эти тридцать изречений с наставлениями и советами,


Уповай на Господа всем сердцем своим, не полагайся на собственный разум.


Воистину, Бог — спасение мое! Уповаю на Него и не страшусь. Господь — сила моя и крепость, в Нем — спасение мое!»


Уповайте на Господа всегда, ибо Господь Бог — вечная твердыня.


Благословен тот, кто на Господа возложил надежды свои, упование его — Господь.


Через Христа вы уверовали в Бога, который Его и воскресил из мертвых, и прославил, чтобы и вера ваша, и надежда покоились в Боге.