Притчи 22:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тебя, тебя сегодня я им научу, чтобы уповал ты на Господа. Больше версийВосточный Перевод Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя. Святая Библия: Современный перевод И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа. Синодальный перевод Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни. Новый русский перевод Чтобы ты мог надеяться на Господа, я сегодня учу им тебя, да, тебя. |
Воистину, Бог — спасение мое! Уповаю на Него и не страшусь. Господь — сила моя и крепость, в Нем — спасение мое!»
Через Христа вы уверовали в Бога, который Его и воскресил из мертвых, и прославил, чтобы и вера ваша, и надежда покоились в Боге.