Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Михей 5:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

истреблю города в стране твоей, крепости все твои разрушу;

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я разрушу города в твоей стране и снесу все твои укрепления.

См. главу

Синодальный перевод

истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,

См. главу

Новый русский перевод

Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.

См. главу
Другие переводы



Михей 5:11
10 Перекрёстные ссылки  

Разорены ваши земли, города огнем сожжены, враги у вас на глазах обирают ваши поля, за собой оставляя пустыню.


Отверг Ты, Господи, народ Свой — дом Иакова: полно у них гадателей с Востока, прорицателей всяких, как у филистимлян, — окружили себя всюду чуждыми Тебе людьми.


Вот как будет заглажена вина Иакова, и вот каковы будут плоды его, если откажется он от греха: сокрушит он камни жертвенников, сотрет их, как известь, не оставит ни рощ, Ашере посвященных, ни жертвенников для воскурений богам ложным.


И спросил я: «Владыка, как долго это будет?» Он ответил: «Не прежде, чем города совсем опустеют и в домах не останется живых, не раньше, чем земля обратится в пустыню, —


Поглотил Владыка без жалости все жилища Иакова, разрушил в ярости Своей крепости дочери Иудиной, осквернил и поверг ниц и всё царство, и князей его.


решишь напасть на незащищенную страну, направишься туда, где живут беззаботно, живут в безопасности, без крепостных стен, засовов и ворот.


за это будет поднят у тебя повсюду шум сражений, и все крепости твои опустеют, как Шалман опустошил Бет-Арбель в день битвы, перебив матерей вместе с детьми.


Он и самые укрепленные города сокрушает, любую крепость превращая в руины.)


Тогда ангел объяснил мне: «Это слово Господне Зоровавелю, и значит оно: „Не воинской силой и не человеческой мощью, но Духом Моим“, — говорит Господь Воинств. —