Первосвященники, подобрав деньги, решили: «Их нельзя класть в сокровищницу Храма, потому что это плата за кровь».
От Матфея 27:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посовещавшись, решили они купить на те деньги поле горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев. Больше версийВосточный Перевод И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. Восточный перевод версия с «Аллахом» И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. перевод Еп. Кассиана И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев. Библия на церковнославянском языке Совет же сотворше, купиша ими село скудельничо, в погребание странным: Святая Библия: Современный перевод Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев. |
Первосвященники, подобрав деньги, решили: «Их нельзя класть в сокровищницу Храма, потому что это плата за кровь».