От Матфея 14:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб». Больше версийВосточный Перевод – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики. перевод Еп. Кассиана Они говорят Ему: нет у нас здесь ничего: только пять хлебов и две рыбы. Библия на церковнославянском языке Они же глаголаша ему: не имамы зде токмо пять хлеб и две рыбе. Святая Библия: Современный перевод Ученики ответили Ему: «Всё, что у нас есть с собой, это пять хлебов и две рыбины». |
Вы всё еще не понимаете? Неужели не помните о пяти хлебах для пяти тысяч — сколько корзин тогда вы набрали?
«Вы дайте им есть!» — ответил Он им. Но они сказали: «Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».