Я потому им притчами говорю, что смотрят они — но не видят, слушают — но не слышат и не понимают.
От Матфея 13:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все это Иисус поведал народу в притчах, без притчи Он им не говорил ничего. Больше версийВосточный Перевод Всё это Иса говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, Восточный перевод версия с «Аллахом» Всё это Иса говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всё это Исо говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, перевод Еп. Кассиана Это всё сказал Иисус народу в притчах, и без притчи не говорил им ничего, Библия на церковнославянском языке Сия вся глагола Иисус в притчах народом, и без притчи ничесоже глаголаше к ним: Святая Библия: Современный перевод Иисус всё это говорил народу притчами. Он вообще не говорил иначе как притчами, |
Я потому им притчами говорю, что смотрят они — но не видят, слушают — но не слышат и не понимают.
Многое говорил Я вам прикровенно и иносказательно, но скоро наступит время, когда без всяких иносказаний, открыто скажу вам об Отце.