От Марка 7:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда она вернулась домой, то нашла свое дитя, спокойно лежащим в постели: бес вышел. Больше версийВосточный Перевод Она пошла домой и увидела, что её дочь лежит в постели, а демон из неё вышел. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она пошла домой и увидела, что её дочь лежит в постели, а демон из неё вышел. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она пошла домой и увидела, что её дочь лежит в постели, а демон из неё вышел. перевод Еп. Кассиана И уйдя в дом свой, она нашла, что дитя лежит на постели, и что бес вышел. Библия на церковнославянском языке И шедши в дом свой, обрете беса изшедша и дщерь лежащу на одре. Святая Библия: Современный перевод И, вернувшись домой, она обнаружила, что её дочь лежит в постели и бес вышел из неё. |
Затем Иисус ушел из земель Тира, прошел через Сидон и вышел к морю Галилейскому со стороны Десятиградия.
А кто грех совершает, от дьявола тот, ибо это дьявол, как начал когда-то, так и не перестает грешить. Но явился Сын Божий, чтобы разрушить козни его.