Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.
От Марка 6:47 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда наступил вечер, лодка была посреди моря, а Он — один на суше. Больше версийВосточный Перевод Когда наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иса оставался один на берегу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иса оставался один на берегу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда наступила ночь, лодка была посреди озера, а Исо оставался один на берегу. перевод Еп. Кассиана И когда настал вечер, лодка была посредине моря, а Он один на земле. Библия на церковнославянском языке И вечеру бывшу, бе корабль посреде моря, и сам един на земли. Святая Библия: Современный перевод Когда наступил вечер, лодка была на середине озера, а Иисус был один на берегу. |
Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.
Увидев, что ученики Его гребут из последних сил, борясь со встречным ветром, Иисус на исходе ночи пошел к ним по морю и собирался пройти мимо них.