От Марка 3:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он. Больше версийВосточный Перевод Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо строго запрещал им разглашать о том, кто Он. перевод Еп. Кассиана И весьма строго требовал Он от них не разглашать о Нем. Библия на церковнославянском языке И много прещаше им, да не явлена его сотворят. Святая Библия: Современный перевод Но Иисус строго запрещал им говорить о том, кто Он. |
«Смотри, никому не говори, — сказал ему Иисус, — но иди, покажись священнику и принеси в жертву дар, какой повелел Моисей, чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».
И открылись глаза их; Иисус же строго предупредил их: «Смотрите, чтобы никто не знал об этом».
Многих несчастных исцелил тогда Иисус от разных болезней, множество бесов изгнал, не позволяя им говорить, ибо знали они, кто Он такой.
Делала она это изо дня в день, пока Павел, сильно раздосадованный, обернувшись, не сказал духу: «Именем Иисуса Христа повелеваю тебе: выйди из нее!» И дух тотчас вышел.