Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но когда Я воскресну, то встречу вас в Галилее.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но когда Я воскресну, то встречу вас в Галилее.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но когда Я воскресну, то встречу вас в Галилее.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но по восстании Моем Я предварю вас в Галилее.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Но потом, егда воскресну, варяю вы в галилеи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас».

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:28
9 Перекрёстные ссылки  

С этого времени Иисус начал открывать ученикам, что Ему надлежит идти в Иерусалим и перенести много страданий от старейшин, первосвященников и книжников. Там Его убьют, но на третий день будет Он воскрешен.


Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».


«Не бойтесь! — сказал Иисус. — Ступайте и братьям скажите Моим, чтобы шли они в Галилею! Там увидят Меня».


Тем временем одиннадцать учеников отправились в Галилею и поднялись там на гору, куда им велелприйти Иисус.


затем ступайте сразу к Его ученикам, скажите им: „Иисус воскрес из мертвых. Он будет в Галилее прежде вас. Там вы увидите Его!“ Запомните же, что я сказал вам».


Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь».


Идите и скажите ученикам Его и Петру: Он будет в Галилее прежде вас. Там вы Его увидите, как Он и сказал вам».


Позже снова явился ИисусСвоим ученикам. Это произошло у моря Тивериадского.