От Марка 10:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Многие же, сегодня первые, будут последними, и последние — первыми». Больше версийВосточный Перевод Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. перевод Еп. Кассиана Многие же будут первые последними, и последние первыми. Библия на церковнославянском языке мнози же будут первии последни, и последнии перви. Святая Библия: Современный перевод Многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми». |
Кто из них выполнил волю отца?» «Первый», — ответили слушавшие. «Верно, что сборщики налогов и блудницы, — сказал им Иисус, — идут впереди вас в Царство Божие.